Хотите узнать сроки и стоимость? Просто оставьте свои данные, и мы оперативно свяжемся с Вами.
Хотите узнать сроки и стоимость? Просто оставьте свои данные, и мы оперативно свяжемся с Вами.






Точно. в срок. Без доработок
ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ ДЛЯ РЕГИСТРАЦИИ МЕДИЦИНСКИХ ИЗДЕЛИЙ, ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ, БАДОВ

Более 10 лет сопровождаем сделки по регистрации, обеспечивая точность перевода документов для регистрационного досье.

Точно. в срок. Без доработок
ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ ДЛЯ РЕГИСТРАЦИИ МЕДИЦИНСКИХ ИЗДЕЛИЙ, ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ, БАДОВ

Более 10 лет сопровождаем сделки по регистрации, обеспечивая точность перевода документов для регистрационного досье.

О нас

МЫ НЕ ПРОСТО ПЕРЕВОДИМ - МЫ ГОТОВИМ ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ РЕГИСТРАЦИИ


Мы — команда, объединяющая сертифицированных и дипломированных переводчиков-лингвистов, а также экспертов по регистрации медицинских изделий, лекарственных средств, биологически активных добавок на территории Беларуси, России, Узбекистана.


Наши переводчики глубоко понимают терминологию и регуляторные требования, поскольку тесно взаимодействуют с экспертами, сопровождая регистрацию на всех этапах. Это позволяет нам обеспечивать не просто точный перевод, а полностью подготовленные к подаче документы.


Знаем, какие ошибки могут затормозить процесс регистрации, и предотвращаем их на этапе перевода. С нами переводы для регистрационного досье - не просто текст, а документ, который примут БЕЗ замечаний.

Узнать больше о нас

О нас


Мы не просто переводим - мы готовим документы для регистрации


Мы — команда, объединяющая сертифицированных и дипломированных переводчиков-лингвистов, а также экспертов по регистрации медицинских изделий, лекарственных средств, биологически активных добавок на территории Беларуси, России, Узбекистана.


Наши переводчики глубоко понимают терминологию и регуляторные требования, поскольку тесно взаимодействуют с экспертами, сопровождая регистрацию на всех этапах. Это позволяет нам обеспечивать не просто точный перевод, а полностью подготовленные к подаче документы.


Знаем, какие ошибки могут затормозить процесс регистрации, и предотвращаем их на этапе перевода. С нами переводы для регистрационного досье - не просто текст, а документ, который примут БЕЗ замечаний.

Узнать больше о нас
Наши достижения в цифрах
  • 12+
    Лет экспертного опыта
  • 55045
    Количество страниц, переведенных нашей компанией за прошлый год
  • 23
    Владеем этим количеством языков

Переводим до 200 страниц в день - быстро и без ошибок.

С сохранением исходного вида документа.

Скорость за счет опыта, а не за счет поверхностной работы.

Переводим до 200 страниц в день - быстро и без ошибок.

С сохранением исходного вида документа.

Скорость за счет опыта, а не за счет поверхностной работы.

На каких документах мы специализируемся?


  • Регистрационные досье
  • Досье (СTD-модули), регистрационные файлы
  • Инструкции по применению (IFU)
  • Техническая документация
  • Регистрационные файлы
  • Сертификаты, декларации, тех.паспорта
  • Составы, методики испытаний
  • Протоколы, отчеты клинических исследований
  • Лабораторные заключения
  • Маркировки и упаковки
  • Другие документы


Мы переводим ВСЕ виды документов для регистрационного досье медицинских изделий, лекарственных средств и БАДов.

На каких документах мы специализируемся?


  • Регистрационные досье
  • Досье (СTD-модули), регистрационные файлы
  • Инструкции по применению (IFU)
  • Техническая документация
  • Регистрационные файлы
  • Сертификаты, декларации, тех.паспорта
  • Составы, методики испытаний
  • Протоколы, отчеты клинических исследований
  • Лабораторные заключения
  • Маркировки и упаковки
  • Другие документы

Мы переводим ВСЕ виды документов для регистрационного досье медицинских изделий, лекарственных средств и БАДов.
Этапы контроля качества перевода
Каждый перевод проходит трехступенчатый контроль:
Перевод документа
Передаем смысл точно, учитывая терминологию и регламент. Переводчики с опытом 5+ лет в фармацевтике и медицинской технике.
Рецензирование документа
Медицинские редакторы и QA-проверка. Устраняем неточности, проверяем структуру и логику.
Согласование финальной версии с экспертом по регистрации
Документ готов к подаче, его примут без дополнительных правок.

Этапы контроля качества перевода

Каждый перевод проходит трехступенчатый контроль:

Перевод документа
Передаем смысл точно, учитывая терминологию и регламент. Переводчики с опытом 5+ лет в фармацевтике и медицинской технике.
Рецензирование документа
Медицинские редакторы и QA-проверка. Устраняем неточности, проверяем структуру и логику.
Согласование финальной версии с экспертом по регистрации
Документ готов к подаче, его примут без дополнительных правок
Наши услуги
Письменный перевод документов
Мы предлагаем профессиональные услуги письменного перевода документов с/на необходимые иностранные языки.
Cпециализируемся на переводах для фармацевтики, медицинских изделий, технической документации.

Форматы предоставления услуг:
  • Онлайн-перевод: Для нерезидентов Республики Беларусь мы осуществляем перевод с возможностью передачи документов в электронном виде.
  • Офлайн-перевод: Для резидентов Республики Беларусь получение готовых документов возможно как в электронном, так и бумажном виде.
Нотариальное заверение
Для регистрационного досье в Республике Беларусь некоторые документы требуют нотариального заверения после перевода.
Мы предлагаем оперативное и качественное сопровождение нотариального заверение таких документов, обеспечивая их соответствие требованиям белорусского законодательства.

Наши услуги
Письменный перевод документов
Мы предлагаем профессиональные услуги письменного перевода документов с/на необходимые иностранные языки.
Cпециализируемся на переводах для фармацевтики, медицинских изделий, технической документации.

Форматы предоставления услуг:
  • Онлайн-перевод: Для нерезидентов Республики Беларусь мы осуществляем перевод с возможностью передачи документов в электронном виде.
  • Офлайн-перевод: Для резидентов Республики Беларусь получение готовых документов возможно как в электронном, так и бумажном виде.
Нотариальное заверение
Для регистрационного досье в Республике Беларусь некоторые документы требуют нотариального заверения после перевода.
Мы предлагаем оперативное и качественное сопровождение нотариального заверение таких документов, обеспечивая их соответствие требованиям белорусского законодательства.
Языки
Наши переводчики обладают высшим образованием и свободно владеют иностранными языками:
    • Русский
    • Английский
    • Китайский
    • Корейский
    • Французский
    • Итальянский
    • Японский
    • Немецкий
    • Литовский
    • Эстонский
    • Испанский
    • Латышский
    • Датский
    • Португальский
    • Финский
    • Шведский
    • Турецкий
    • Другие языки
Расчет стоимости и сроков перевода
Заполните форму — мы свяжемся с Вами и оперативно рассчитаем стоимость и сроки перевода.
*Нажимая на кнопку, Вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности.

Языки

Наши переводчики обладают высшим образованием и свободно владеют иностранными языками:

    • Русский
    • Английский
    • Китайский
    • Корейский
    • Французский
    • Итальянский
    • Японский
    • Немецкий
    • Литовский
    • Эстонский
    • Испанский
    • Латышский
    • Датский
    • Португальский
    • Финский
    • Шведский
    • Турецкий
    • Другие языки
Расчет стоимости и сроков перевода
Заполните форму — мы свяжемся с Вами и оперативно рассчитаем стоимость и сроки перевода.
*Нажимая на кнопку, Вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности.
Контакты
+375 29 772 33 33
translate@ksanterini.by
Проспект Победителей 103, офис 1511 (3 этаж),
г. Минск, Беларусь

Время работы: Пн-Пт с 8.30 до 17.30
Мы используем файлы cookie, чтобы улучшить работу сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с нашей Политикой конфиденциальности.

OK
Made on
Tilda